베트남어

베트남어는 시적 표현이 가득한 세계에서 가장 아름다운 언어 중 하나입니다. 당신이 만약 베트남어에 유창하다면, 다른 언어를 배울 때 아주 시시하거나 딱딱하게 느껴질 정도이니까요. 다른 언어가 베트남어에 비해서 단순하다는 뜻이 아닙니다. 그만큼 베트남어는 일상 언어에서도 아름다운 표현이 풍부하다는 의미이지요.

베트남 미디어 시장

베트남의 경제 호황과 더불어 베트남 자체에 대한 관심이 커지고 있으며, 이와 함께 2030년까지 문화 산업을 발전시키기 위한 베트남 영화 산업의 장기적인 전략이 수립되었습니다. 특히, 미디어 시장에 대한 관심은 그 어느 때보다 높아졌으며, 한국 영화 ‘기생충’과 유사한 영화를 제작하기 위해 독자적인 돌파구를 모색하며 국제 시장의 틈새를 공략하기 위해 노력하고 있습니다.
베트남 시장에서의 증가하는 VoD (주문형 비디오)와 스트리밍 서비스 또한 베트남의 이러한 야망을 더욱 가속화 시켜 현재 미디어 시장은 번창하고 있습니다. 따라서 문화와 언어에 정통한 전문적인 미디어 번역가들의 필요성도 함께 대두되고 있습니다.

원스탑 미디어는 이러한 베트남 미디어 시장의 변화를 받아들이고 더욱 더 전문적인 번역가들을 양성하고 번역 서비스를 제공하는데 집중해 왔습니다.

아래 이미지는 베트남어를 번역할 때 영향을 미치는 요소를 나타냅니다.

Vietnamese Language Infographics

베트남어 번역의 복잡성

1. 문어 > 번역 서비스

  • 존칭법: 베트남어에는 광범위한 높임말 체계가 존재합니다. 베트남어에서는 화자와 화자 사이의 위계질서에 대한 이해를 명시적으로 표현하지 않고서는 의사 소통을 할 수 없습니다. 베트남어의 높임말 체계는 당신이 상대방을 어떻게 부르는지 뿐만이 아니라 당신을 어떻게 불러야 하는지도 나타냅니다. 즉, ‘상대방’ 을 어떻게 지칭해야 할지 뿐만이 아니라, ‘나’를 어떻게 지칭해야 하는지도 알 수 있습니다. 이렇게 누군가를 지칭할 때 작용하는 요소는 매우 광범위하며, 지칭하는 단어를 통해서 나이, 성별, 서로 어떻게 아는지, 동료 사이인지, 형제 혹은 사촌인지, 상대가 누구와 결혼했는지 등의 정보까지도 알 수 있습니다.
  • 표기 체계: 베트남어는 원래 한자를 기반으로 표기된 문자였으나 20세기 초, 라틴어에 기반을 둔 알파벳이 공식적인 표기 체계로 지정되었습니다. 베트남어는 성조 언어이기 때문에 성조를 구별하기 위해 분음 부호를 널리 사용합니다. 이러한 부호로 인해서 일부 CAT 툴 혹은 DTP툴에서 분음 부호가 유실되거나 깨지기도 합니다. 이는 번역 서비스 업체는 베트남어 작업을 할 때 전문성을 갖춘 번역가, 편집자, 교정자가 베트남어 번역 용 툴을 제대로 사용할 줄 알아야 함을 뜻합니다.

2. 구어 > 미디어 서비스

  • 방언: 베트남어에는 크게 북부, 중부, 남부 3가지 방언이 있으며 모두 널리 사용되고 있습니다. 일부 학자들은 중앙 방언을 북중부, 중중부, 중남부 세 개의 작은 집단으로 나누기도 합니다. 이 방언들 사이의 주요 차이점은 어휘 (기본 어휘, 비기본 어휘, 문법 포함), 자음 대응, 어조 대응입니다. 중부 지역 방언들은 어휘의 차이가 상당히 크므로, 북부 및 남부 지역 화자들이 알아듣기 힘든 경우가 많습니다.

    베트남의 표준 방언은 수도에서 사용되는 방언으로, 북부 방언이 표준 방언이라 할 수 있습니다. 또한 텔레비전, 서적, 공문서 등에도 이 북부 방언이 사용됩니다. 사이공어는 해외에 거주하는 베트남인들, 특히 미국에서 많이 사용되고 있습니다.

  • 성조: 베트남어는 성조 언어입니다. 즉, 일견 보기보다 복잡한 언어임을 뜻합니다. 단어와 문자의 의미는 말하는 음의 영향을 받으며, 이는 서양 언어를 구사하는 화자에게 가장 힘든 부분입니다. 대부분의 베트남 단어와 구절의 의미 및 함축성은, 어조와 발음에 사용되는 여섯 가지 성조에 의해 바뀝니다.

원스탑 미디어의 솔루션으로 해결하세요!

원스탑 미디어는 전문 번역 업체로써 쌓아온 경험을 고객 및 파트너와 공유하고 있습니다. 또한 수요가 점점 더 증가하는 미디어 번역 시장에서 고객에게 좀 더 편안하고 각자의 니즈에 맞는 서비스를 제공할 수 있도록 서비스 개선에 주력하고 있습니다.

20년 이상의 경험과 노하우를 갖춘 원스탑 아시아에서 출발한 원스탑 미디어 영상 번역 및 후반 제작 작업을 전문으로 하는 원스탑 그룹의 브랜드로서, 전문적이고 프로페셔널한 번역가 팀으로 구성되어 있으며, 고객 한 분 한 분의 상황에 맞는 프로세스를 상담을 통해 제공해드립니다.

번역가 뿐만이 아니라 프로젝트를 담당하는 프로젝트 매니저들도 세계 여러나라의 고객과 다양한 장르의 프로젝트 경험이 풍부하며, 국제 인증 표준인 ISO 17100 및 ISO 9001에 따라 서비스를 제공하고 있으며, 고객이 필요로 하는 서비스에 대해 맞춤형 솔루션을 제시해 드리고 있습니다.

무료 견적 요청

원스탑 미디어는 우수한 프로젝트 매니지먼트 경험을 바탕으로 신속하고 정확한 견적을 제공해 드립니다. 세계 어디에서나 견적 요청을 하면 각 타임존에 있는 고객에게 견적을 제공해 드립니다.

당신의 전담 매니저가 번역과 관련된 모든 궁금증을 해결해 드립니다.

  • 견적 및 가격문의
  • 영상 번역 및 기타 번역 문의
  • 아시아 언어 번역 관련 문의

원스탑 미디어와 프로젝트 진행 방법 문의

지금 바로 문의하세요! 오른쪽에 있는 양식을 작성하시면 당신의 전담 매니저가 바로 연락드립니다.

    Your privacy: 원스탑미디어가 당신의 데이터를 관리하는 방법은 개인 정보 보호 정책에 설명되어 있습니다. 개인정보 처리 방침.