중국어

중국어는 세계에서 가장 널리 사용되는 언어이며 중국어를 사용하는 화자 수와 경제적 가치를 모두 고려할 때 세계에서 가장 빠르게 성장하는 언어이기도 하죠. 또한 10억 명이 넘는 사람들이 모국어로 중국어를 배웁니다. 번역 시장에서 중국어 번역이 아시아 언어 분야에서 가장 수요가 많은 서비스 중 하나라는 것은 더이상 놀라운 일이 아닙니다.

중국어 미디어 시장

현재 중국은 엄청난 양의 미디어 콘텐츠를 생산하고 있는 동시에 특정 미디어 제품의 시청률을 높이기 위해서 공략해야 할 가장 큰 타깃 시장 중 하나입니다. 이는 당사의 원스탑 미디어 포트폴리오의 일부인 중국어 자막, 더빙 번역 서비스를 포함한 중국어 미디어 서비스에 대한 매우 큰 수요로 이어집니다.

아래 이미지는 중국어를 번역할 때 영향을 미치는 요소를 나타냅니다.

Chinese Language Infographics

중국어 번역의 복잡성

1. 문어 > 번역 서비스

  • 표기 방식: 중국 본토에서 주로 사용되는 중국어 간체와 타이완과 홍콩에서 주로 사용되는 중국어 번체의 두 가지 문자 체계가 있습니다.
  • 문자: 가장 뚜렷한 차이점은 각 문자입니다. 간체자는 이름에서 알 수 있듯이 각 글자의 간체 버전이 있기 때문에 쓰고 외우는 것이 더 쉽습니다. 전통적인 중국어 문자를 고수하는 중국인들은 천 년에 걸쳐 발전한 원래의 형태를 채택합니다. 따라서 중국어 번체를 이해하는 사람들은 중국어 간체 사용도 수월하지만, 간체를 사용하는 사람들은 중국어 번체를 사용하는데 어려움을 겪습니다.
  • 존댓말: 중국어를 번역할 때 가장 힘든 점은 수많은 방언과 다양한 지역에서 사용되는 단어의 미묘한 차이점을 이해하는 것입니다. 예를 들어, “You”를 나타내는 방법은 두 가지가 있는데 “您”는 공식적이며 예의를 갖춘 “you”이고 “你”는 좀더 캐주얼한 의미의 “you”입니다.
  • 현지화: 번체 중국어는 주로 홍콩과 대만에서 사용되므로 현지화, 특히 단어와 표현의 선택은 매우 중요합니다. 이 두 지역의 고객 또는 원어민들은 차이점을 단어와 표현의 차이를 구별할 수 있습니다. 또한 북미에는 거주하고 있는 ‘Chinese-speaking’커뮤니티가 있는데, 이는 또 다른 시장입니다. 구세대는 대부분 홍콩과 대만에서 이민을 온 반면, 신세대는 중국에서 이민을 온 특이한 마켓인 것이죠. 북미 중국어 사용자가 사용할 콘텐츠를 번역할 때 고객이 중국어 간체와 중국어 번역을 동시에 요청하는 이유가 바로 이러한 배경 때문입니다.

2. 구어 > 미디어 서비스

  • 성조: 다양한 구어 중국어를 구별하는 방법은 바로 성조입니다. 중국 북부의 일부 방언은 성조가 3개까지인 반면, 중국 남부의 방언은 성조가 6개 또는 12개까지 있습니다. 이 중 한 가지 예외가 있는데, 현대 일본어와 비슷하게 성조를 두가지 강세 시스템으로 줄인 상하이어입니다. 중국어는 단어의 음정이 그 의미에 영향을 주는 성조 언어입니다. 예를 들어, “wen”을 하강 음조로 말하는 “wǒ xiǎng wèn nǐ”에서 “wen”은 “물어보고 싶다”를 뜻하지만, “wǒ xiǎng wěn nǐ”에서 wen이 음높이를 올리고 내릴때에는 “당신에게 키스하고 싶다”를 의미합니다.

원스탑 미디어의 솔루션으로 해결하세요!

원스탑 미디어는 전문 번역 업체로써 쌓아온 경험을 고객 및 파트너와 공유하고 있습니다. 또한 수요가 점점 더 증가하는 미디어 번역 시장에서 고객에게 좀 더 편안하고 각자의 니즈에 맞는 서비스를 제공할 수 있도록 서비스 개선에 주력하고 있습니다.

20년 이상의 경험과 노하우를 갖춘 원스탑 아시아에서 출발한 원스탑 미디어 영상 번역 및 후반 제작 작업을 전문으로 하는 원스탑 그룹의 브랜드로서, 전문적이고 프로페셔널한 번역가 팀으로 구성되어 있으며, 고객 한 분 한 분의 상황에 맞는 프로세스를 상담을 통해 제공해드립니다.

번역가 뿐만이 아니라 프로젝트를 담당하는 프로젝트 매니저들도 세계 여러나라의 고객과 다양한 장르의 프로젝트 경험이 풍부하며, 국제 인증 표준인
ISO 17100 및 ISO 9001에 따라 서비스를 제공하고 있으며, 고객이 필요로 하는 서비스에 대해 맞춤형 솔루션을 제시해 드리고 있습니다.

무료 견적 요청

원스탑 미디어는 우수한 프로젝트 매니지먼트 경험을 바탕으로 신속하고 정확한 견적을 제공해 드립니다. 세계 어디에서나 견적 요청을 하면 각 타임존에 있는 고객에게 견적을 제공해 드립니다.

당신의 전담 매니저가 번역과 관련된 모든 궁금증을 해결해 드립니다.

  • 견적 및 가격문의
  • 영상 번역 및 기타 번역 문의
  • 아시아 언어 번역 관련 문의

원스탑 미디어와 프로젝트 진행 방법 문의

지금 바로 문의하세요! 오른쪽에 있는 양식을 작성하시면 당신의 전담 매니저가 바로 연락드립니다.

    Your privacy: 원스탑미디어가 당신의 데이터를 관리하는 방법은 개인 정보 보호 정책에 설명되어 있습니다. 개인정보 처리 방침.